Maroko, oficiálně Marocké království s mottem „Bůh, vlast a král“ je země mnoha barev, tisíce vůní, chutí a zvuků, které se nedají přenést slovy, fotografi emi ani dokumentem, jdou jen osobně zažít. Maroko, nejzápadnější země na severu Afriky, je jedno z mála míst, které si zatím uchovává svůj nezaměnitelný půvab pouštní země, propletené silnými arabskými vlivy, islámem a evropskou kulturou. Najdete zde starobylá královská města, kouzelné bazary, nejstarší univerzitu na světě, ojedinělé pouštní scenérie (obývané původními berberskými kmeny), Středomořské pobřeží, Atlantský oceán a čtyři horská pásma se zasněženými vrcholky Vysokého Atlasu. Maroko od Evropy dělí v nejužším místě 15 km široký Gibraltarský průliv. Původními obyvateli Maroka jsou Berbeři, pocházející ze saharských plání. Jsou to velmi živí, činorodí lidé, odlišní od zbytku arabského obyvatelstva. Stejně jako zbytek obyvatel Maroka jsou velmi přívětiví a ochotní, nebojí se s vámi dát do řeči přímo na ulici, v obchodě, v restauraci nebo kdekoliv jinde. Obyvatelstvo tvoří Arabové a míšenci 70 %, Berbeři 29 %. Území Maroka má za sebou bouřlivou historii. Vystřídalo se zde mnoho kultur od původních Berberů, Féničanů, Římanů, Vandalů a Byzantinců až po Araby. Všechny tyto civilizace po staletí ovlivňovaly marockou kulturu a identitu, proto jsou Maročané tolerantní a otevření lidé. Již po 300 000 let je Maroko místem prolínání různých civilizací. Přesto si Maročané dokázali zachovat svou vlastní identitu.
Řeč
Úředním jazykem je arabština. Francouzština je nejfrekventovanějším obchodním jazykem. Jednání v arabském jazyce, nebo jeho alespoň částečná znalost, jsou velice ceněny. Maročané často mluví směsí francouzštiny a arabštiny. Nově je do škol zaváděna berberština, protože cca 25 % obyvatelstva mluví pouze některým z berberských dialektů.
Marocká kuchyně
Marocká kuchyně je stejná jako marocká země: rozmanitá, pestrobarevná, plná aroma a chutí! Marocké jídlo je opravdu zážitek, který vyžaduje všechny smysly. K tomu zdejší přátelská atmosféra, doplněná tajemnou vůní šafránu, kmínu a koriandru, vytváří dokonalou harmonii. Určitě ochutnejte tradiční a velmi oblíbený kuskus, který se podává s masem a zeleninou, a polévku Harira. Obvykle se jedná o silný vývar plný jehněčího a kuřecího masa, čočky, hrášku, rajčat, cibule, čerstvých bylinek, čerstvého koriandru, skořice a šafránu. Klenot marocké kuchyně – Pastilla, je koláč, který skvěle kombinuje nadrobno nakrájené drůbeží maso, petrželku, vejce natvrdo, mandle a med. Potěšení z pokrmu Tadžin, také neodoláte. Tradičně se připravuje v kameninových nádobách s kuželovitým víkem, podle kterých se jmenuje. Sladkosti a dezerty jsou v Maroku nadmíru oblíbené. Nejběžnější je Seffa (sladký kukskus) a rýžový pudink. Obojí se dochucuje skořicí, rozinkami, mandlemi a květinovou vodou. Nejznámějšími sladkostmi jsou: káb el-ghzal (gazelí rohy) – pečivo ve tvaru půlměsíce plněné jemně kořeněnou mandlovou pastou a polité cukrovou polevou a m´hanša hadovitě stočený koláč naplněný mandlemi, posypaný skořicí a politý cukrovou polevou. Určitě také ochutnejte slavný marocký čaj (ataj), kterému se říká také „marocká whiskey“, silný nálev z máty (nanáa), jejíž vůně je jednou z hlavních součástí marocké kulinární tradice. Tradičně se předkládá v kovových marockých konvicích a nalévá se z výšky do malých skleniček. Káva je k dostání všude a je všeobecně dobrá (aby na povrchu pěnil).

Z potravin si turisté vozí z Maroka olivový a arganový olej, oblíbené je také koření, hlavně šafrán, citrónová zavařenina a med.
Měna
1 dirham (MAD) = 100 centimů, v některých mezinárodních hotelech jsou akceptovány volně směnitelné měny, především EUR a USD.
Pracovní a prodejní doba:
Pracovní týden začíná v pondělí a končí v pátek. Sobota a neděle jsou dny volna. Většina obchodů je však v sobotu otevřena. V pátek, který je dnem velké modlitby (13.00 hodin), mohou být některé obchody odpoledne uzavřeny. Obvyklá pracovní doba je od 9.00 do 12.30 hod. a od 14.30 do 18.30 hod. V období Ramadánu je pracovní doba kratší. Ceny suvenýrů v medinách nejsou pevné a vždy bývají vůči cizincům nadsazené. Smlouvání o ceně je běžné.




